Coriolanus

Page 34

Menenius. Wie Herkules Die reife Frucht abschüttelt'. Schöne Arbeit!

Brutus. So ist es wahr?

Cominius. Ja, und ihr sollt erbleichen, Bevor ihr's anders findet. Jede Stadt Fällt lachend ab, und wer sich widersetzt, Den höhnt man ob der tapfern Dummheit aus, Der stirbt als treuer Narr. Wer kann ihn tadeln? Die Feind' ihm sind, sehn jetzo, was er ist.

Menenius. Wir alle sind verloren, wenn der Edle Nicht Gnade übt.

Cominius. Wer soll ihn darum bitten? Aus Schande können's die Tribunen nicht; Das Volk verdient von ihm Erbarmen, wie Der Wolf vom Schäfer.--Seine besten Freunde, Sagten sie: "Schone Rom!", sie kränkten ihn Gleich jenen, welche seinen Haß verdient, Und zeigten sich als Feinde.

Menenius. Das ist wahr. Wenn er den Brand an meine Schwelle legte, Sie zu verzehren, hätt ich nicht die Stirn, Zu sagen: "Bitte, laß!"-- Ihr treibt es schön, Ihr und das Handwerk. Herrlich Werk der Hand!

Cominius. Ihr brachtet Solch Zittern über Rom, daß sich's noch nie So hilflos fand.

Die Tribunen. Sagt nicht, daß wir es brachten.

Menenius. So? Waren wir's? Wir liebten ihn, doch tierisch Und knechtisch feig, nicht adlig, wichen wir Dem Pack, das aus der Stadt ihn zischte.

Cominius. Ich fürchte, Sie brüllen wieder ihn herein. Aufidius, Der Männer zweiter, folgt nur seinem Wink, Als dient' er unter ihm. Verzweiflung nur Kann Rom ihm nun statt Kriegskunst und Verteidgung Und Macht entgegenstellen. Es kommt ein Haufen Bürger.

Menenius. Hier kommt das Pack. Und ist Aufidius mit ihm? Ja, ihr seid's, Die unsre Luft verpestet, als ihr warft Die schweißgen Mützen in die Höh und schriet: "Verbannt sei Coriolan."--Nun kommt er wieder, Und jedes Haar auf seiner Krieger Haupt Wird euch zur Geißel.--Soviel Narrenköpfe, Als Mützen flogen, wird er niederstrecken Zum Lohn für eure Stimmen.--Nun, was tut's? Und wenn er all' uns brennt in eine Kohle, Geschieht uns recht.

Die Bürger. Wir hörten böse Zeitung.

Erster Bürger. Was mich betrifft, als ich gesagt: "Verbannt ihn", Da sagt ich: "Schade drum!"

Zweiter Bürger. Das tat ich auch.

Dritter Bürger. Das tat ich auch; und, die Wahrheit zu sagen, das taten viele von uns. Was wir taten, das taten wir zum allgemeinen Besten; und obgleich wir freiwillig in seine Verbannung einwilligten, so war es doch gegen unsern Willen.

Cominius. Ihr seid ein schönes Volk, ihr Stimmen!

Menenius. Ihr machtet's herrlich, ihr und euer Pack. Gehn wir aufs Kapitol?

Cominius. Jawohl. Was sonst?

(Cominius und Menenius gehn ab.)

Sicinius. Geht, Freunde, geht nach Haus, seid nicht entmutigt. Dies ist sein Anhang, der das wünscht bestätigt, Was er zu fürchten vorgibt. Geht nach Haus. Seid ohne Furcht.

Erster Bürger. Die Götter seien uns gnädig. Kommt, Nachbarn, laßt uns nach Hause gehn. Ich sagte immer: Wir taten unrecht, als wir ihn verbannten.

Zweiter Bürger. Das taten wir alle. Kommt, laßt uns nach Hause gehn.

(Die Bürger gehn ab.)

Brutus. Die Neuigkeit gefällt mir nicht.

Sicinius. Mir auch nicht.

Brutus. Aufs Kapitol! Mein halb Vermögen gäb ich, Könnt ich als Lüge diese Nachricht kaufen.

Sicinius. Kommt, laßt uns gehn.

(Gehn ab.)

Fünfte Szene

Ein Lager in geringer Entfernung von Rom Aufidius und ein Hauptmann treten auf

Aufidius. Noch immer laufen sie dem Römer zu?

Hauptmann. Ich weiß nicht, welche Zauberkraft er hat; Doch dient zum Tischgebet er Euren Kriegern, Wie zum Gespräch beim Mahl und Dank am Schluß. Ihr seid in diesem Krieg verdunkelt, Herr, Selbst von den Eignen.

Aufidius. Jetzt kann ich's nicht ändern, Als nur durch Mittel, die die Kräfte lähmten Von unsrer Absicht. Er beträgt sich stolzer, Selbst gegen mich, als ich es je erwartet, Da ich zuerst ihn aufnahm. Doch sein Wesen Bleibt darin sich getreu. Ich muß entschuldgen, Was nicht zu bessern ist.

Hauptmann. Doch wünscht ich, Herr, Zu Eurem eignen Heil, Ihr hättet nie Mit ihm geteilt Eur Ansehn, nein, entweder Die Führung selbst behalten oder ihm Allein sie überlassen.

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book