Gouer. Our expectation hath this day an end: The Dolphin, whom of Succours we entreated, Returnes vs, that his Powers are yet not ready, To rayse so great a Siege: Therefore great King, We yeeld our Towne and Liues to thy soft Mercy: Enter our Gates, dispose of vs and ours, For we no longer are defensible

King. Open your Gates: Come Vnckle Exeter, Goe you and enter Harflew; there remaine, And fortifie it strongly 'gainst the French: Vse mercy to them all for vs, deare Vnckle. The Winter comming on, and Sicknesse growing Vpon our Souldiers, we will retyre to Calis. To night in Harflew will we be your Guest, To morrow for the March are we addrest.

Flourish, and enter the Towne.

Enter Katherine and an old Gentlewoman.

Kathe. Alice, tu as este en Angleterre, & tu bien parlas le Language

Alice. En peu Madame

Kath. Ie te prie m' ensigniez, il faut que ie apprend a parlen: Comient appelle vous le main en Anglois? Alice. Le main il & appelle de Hand

Kath. De Hand

Alice. E le doyts

Kat. Le doyts, ma foy Ie oublie, e doyt mays, ie me souemeray le doyts ie pense qu'ils ont appelle de fingres, ou de fingres

Alice. Le main de Hand, le doyts le Fingres, ie pense que ie suis le bon escholier

Kath. I'ay gaynie diux mots d' Anglois vistement, coment appelle vous le ongles? Alice. Le ongles, les appellons de Nayles

Kath. De Nayles escoute: dites moy, si ie parle bien: de Hand, de Fingres, e de Nayles

Alice. C'est bien dict Madame, il & fort bon Anglois

Kath. Dites moy l' Anglois pour le bras

Alice. De Arme, Madame

Kath. E de coudee

Alice. D' Elbow

Kath. D' Elbow: Ie men fay le repiticio de touts les mots que vous maves, apprins des a present

Alice. Il & trop difficile Madame, comme Ie pense

Kath. Excuse moy Alice escoute, d' Hand, de Fingre, de Nayles, d' Arma, de Bilbow

Alice. D' Elbow, Madame

Kath. O Seigneur Dieu, ie men oublie d' Elbow, coment appelle vous le col

Alice. De Nick, Madame

Kath. De Nick, e le menton

Alice. De Chin

Kath. De Sin: le col de Nick, le menton de Sin

Alice. Ouy. Sauf vostre honneur en verite vous pronouncies les mots ausi droict, que le Natifs d' Angleterre

Kath. Ie ne doute point d' apprendre par de grace de Dieu, & en peu de temps

Alice. N' aue vos y desia oublie ce que ie vous a ensignie

Kath. Nome ie recitera a vous promptement, d' Hand, de Fingre, de Maylees

Alice. De Nayles, Madame

Kath. De Nayles, de Arme, de Ilbow

Alice. Sans vostre honeus d' Elbow

Kath. Ainsi de ie d' Elbow, de Nick, & de Sin: coment appelle vous les pied & de roba

Alice. Le Foot Madame, & le Count

Kath. Le Foot, & le Count: O Seignieur Dieu, il sont le mots de son mauvais corruptible grosse & impudique, & non pour le Dames de Honeur d' vser: Ie ne voudray pronouncer ce mots deuant le Seigneurs de France, pour toute le monde, fo le Foot & le Count, neant moys, Ie recitera vn autrefoys ma lecon ensembe, d' Hand, de Fingre, de Nayles, d' Arme, d' Elbow, de Nick, de Sin, de Foot, le Count

Alice. Excellent, Madame

Kath. C'est asses pour vne foyes, alons nous a diner. Enter.

Enter the King of France, the Dolphin, the Constable of France, and others.

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book