Pet. Now by my mothers sonne, and that's my selfe, It shall be moone, or starre, or what I list, Or ere I iourney to your Fathers house: Goe on, and fetch our horses backe againe, Euermore crost and crost, nothing but crost

Hort. Say as he saies, or we shall neuer goe

Kate. Forward I pray, since we haue come so farre, And be it moone, or sunne, or what you please: And if you please to call it a rush Candle, Henceforth I vowe it shall be so for me

Petr. I say it is the Moone

Kate. I know it is the Moone

Petr. Nay then you lye: it is the blessed Sunne

Kate. Then God be blest, it is the blessed sun, But sunne it is not, when you say it is not, And the Moone changes euen as your minde: What you will haue it nam'd, euen that it is, And so it shall be so for Katherine

Hort. Petruchio, goe thy waies, the field is won

Petr. Well, forward, forward, thus the bowle should run, And not vnluckily against the Bias: But soft, Company is comming here. Enter Vincentio.

Good morrow gentle Mistris, where away: Tell me sweete Kate, and tell me truely too, Hast thou beheld a fresher Gentlewoman: Such warre of white and red within her cheekes: What stars do spangle heauen with such beautie, As those two eyes become that heauenly face? Faire louely Maide, once more good day to thee: Sweete Kate embrace her for her beauties sake

Hort. A will make the man mad to make the woman of him

Kate. Yong budding Virgin, faire, and fresh, & sweet, Whether away, or whether is thy aboade? Happy the Parents of so faire a childe; Happier the man whom fauourable stars A lots thee for his louely bedfellow

Petr. Why how now Kate, I hope thou art not mad, This is a man old, wrinckled, faded, withered, And not a Maiden, as thou saist he is

Kate. Pardon old father my mistaking eies, That haue bin so bedazled with the sunne, That euery thing I looke on seemeth greene: Now I perceiue thou art a reuerent Father: Pardon I pray thee for my mad mistaking

Petr. Do good old grandsire, & withall make known Which way thou trauellest, if along with vs, We shall be ioyfull of thy companie

Vin. Faire Sir, and you my merry Mistris, That with your strange encounter much amasde me: My name is call'd Vincentio, my dwelling Pisa, And bound I am to Padua, there to visite A sonne of mine, which long I haue not seene

Petr. What is his name? Vinc. Lucentio gentle sir

Petr. Happily met, the happier for thy sonne: And now by Law, as well as reuerent age, I may intitle thee my louing Father, The sister to my wife, this Gentlewoman, Thy Sonne by this hath married: wonder not, Nor be not grieued, she is of good esteeme, Her dowrie wealthie, and of worthie birth; Beside, so qualified, as may beseeme The Spouse of any noble Gentleman: Let me imbrace with old Vincentio, And wander we to see thy honest sonne, Who will of thy arriuall be full ioyous

Vinc. But is this true, or is it else your pleasure, Like pleasant trauailors to breake a Iest Vpon the companie you ouertake? Hort. I doe assure thee father so it is

Petr. Come goe along and see the truth hereof, For our first merriment hath made thee iealous.

Exeunt.

Hor. Well Petruchio, this has put me in heart; Haue to my Widdow, and if she froward, Then hast thou taught Hortentio to be vntoward. Enter.

Enter Biondello, Lucentio and Bianca, Gremio is out before.

Biond. Softly and swiftly sir, for the Priest is ready

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book