Luc. That's I, and't like your Grace: I came to her from Claudio, and desir'd her, To try her gracious fortune with Lord Angelo, For her poore Brothers pardon

Isab. That's he indeede

Duk. You were not bid to speake

Luc. No, my good Lord, Nor wish'd to hold my peace

Duk. I wish you now then, Pray you take note of it: and when you haue A businesse for your selfe: pray heauen you then Be perfect

Luc. I warrant your honor

Duk. The warrant's for your selfe: take heede to't

Isab. This Gentleman told somewhat of my Tale

Luc. Right

Duk. It may be right, but you are i'the wrong To speake before your time: proceed, Isab. I went To this pernicious Caitiffe Deputie

Duk. That's somewhat madly spoken

Isab. Pardon it, The phrase is to the matter

Duke. Mended againe: the matter: proceed

Isab. In briefe, to set the needlesse processe by: How I perswaded, how I praid, and kneel'd, How he refeld me, and how I replide (For this was of much length) the vild conclusion I now begin with griefe, and shame to vtter. He would not, but by gift of my chaste body To his concupiscible intemperate lust Release my brother; and after much debatement, My sisterly remorse, confutes mine honour, And I did yeeld to him: But the next morne betimes, His purpose surfetting, he sends a warrant For my poore brothers head

Duke. This is most likely

Isab. Oh that it were as like as it is true

Duk. By heauen (fond wretch) y knowst not what thou speak'st, Or else thou art suborn'd against his honor In hatefull practise: first his Integritie Stands without blemish: next it imports no reason, That with such vehemency he should pursue Faults proper to himselfe: if he had so offended He would haue waigh'd thy brother by himselfe, And not haue cut him off: some one hath set you on: Confesse the truth, and say by whose aduice Thou cam'st heere to complaine

Isab. And is this all? Then oh you blessed Ministers aboue Keepe me in patience, and with ripened time Vnfold the euill, which is heere wrapt vp In countenance: heauen shield your Grace from woe, As I thus wrong'd, hence vnbeleeued goe

Duke. I know you'ld faine be gone: An Officer: To prison with her: Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall, On him so neere vs? This needs must be a practise: Who knew of your intent and comming hither? Isa. One that I would were heere, Frier Lodowick

Duk. A ghostly Father, belike: Who knowes that Lodowicke? Luc. My Lord, I know him, 'tis a medling Fryer, I doe not like the man: had he been Lay my Lord, For certaine words he spake against your Grace In your retirment, I had swing'd him soundly

Duke. Words against mee? this' a good Fryer belike And to set on this wretched woman here Against our Substitute: Let this Fryer be found

Luc. But yesternight my Lord, she and that Fryer I saw them at the prison: a sawcy Fryar, A very scuruy fellow

Peter. Blessed be your Royall Grace: I haue stood by my Lord, and I haue heard Your royall eare abus'd: first hath this woman Most wrongfully accus'd your Substitute, Who is as free from touch, or soyle with her As she from one vngot

Duke. We did beleeue no lesse. Know you that Frier Lodowick that she speakes of? Peter. I know him for a man diuine and holy, Not scuruy, nor a temporary medler As he's reported by this Gentleman: And on my trust, a man that neuer yet Did (as he vouches) mis-report your Grace

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book