[Fling himself into the river.]

[Enter the ghost of Albanact.]

ALBANACT'S GHOST. En coedem sequitur coedes, in coede quiesco. Humber is dead! joy heavens! leap earth! dance trees! Now mayest thou reach thy apples, Tantalus, And with them feed thy hunger-bitten limbs! Now, Sisiphus, leave tumbling of thy rock, And rest thy restless bones upon the same! Unbind Ixion, cruel Rhadamanth, And lay proud Humber on the whirling wheel. Back will I post to hell mouth Taenarus, And pass Cocitus, to the Elysian fields, And tell my father Brutus of these news.

[Exit.]

ACT V. PROLOGUE.

[Enter Ate as before. Jason, leading Creon's daughter. Medea, following, hath a garland in her hand, and putting it on Creon's daughter's head, setteth it on fire, and then, killing Jason and her, departeth.]

ATE. Non tam Tinacriis exaestuat Aetna cavernis, Laesae furtivo quam cor mulieris amore.

Medea, seeing Jason leave her love, And choose the daughter of the Theban king, Went to her devilish charms to work revenge; And raising up the triple Hecate, With all the rout of the condemned fiends, Framed a garland by her magic skill, With which she wrought Jason and Creons. So Gwendoline, seeing her self misused, And Humber's paramour possess her place, Flies to the dukedom of Cornubia, And with her brother, stout Thrasimachus, Gathering a power of Cornish soldiers, Gives battle to her husband and his host, Nigh to the river of great Mertia. The chances of this dismal massacre That which insueth shortly will unfold.

[Exit.]

ACT V. SCENE I. A chamber in the Royal Palace.

[Enter Locrine, Camber, Assarachus, Thrasimachus.]

ASSARACHUS. But tell me, cousin, died my brother so? Now who is left to helpless Albion? That as a pillar might uphold our state, That might strike terror to our daring foes? Now who is left to hapless Brittain, That might defend her from the barbarous hands Of those that still desire her ruinous fall, And seek to work her downfall and decay?

CAMBER. Aye, uncle, death is our common enemy, And none but death can match our matchless power: Witness the fall of Albioneus' crew, Witness the fall of Humber and his Huns. And this foul death hath now increased our woe, By taking Corineius from this life, And in his room leaving us worlds of care.

THRASIMACHUS. But none may more bewail his mournful hearse, Than I that am the issue of his loins. Now foul befall that cursed Humber's throat, That was the causer of his lingering wound.

LOCRINE. Tears cannot raise him from the dead again. But where's my Lady, mistress Gwendoline?

THRASIMACHUS. In Cornwall, Locrine, is my sister now, Providing for my father's funeral.

LOCRINE. And let her there provide her mourning weeds And mourn for ever her own widow-hood. Ne'er shall she come within our palace gate, To countercheck brave Locrine in his love. Go, boy, to Devrolitum, down the Lee, Unto the arch where lovely Estrild lies. Bring her and Sabren straight unto the court; She shall be queen in Gwendoline's room. Let others wail for Corineius' death; I mean not so to macerate my mind For him that barred me from my heart's desire.

THRASIMACHUS. Hath Locrine, then, forsook his Gwendoline? Is Corineius' death so soon forgot? If there be gods in heaven, as sure there be, If there be fiends in hell, as needs there must, They will revenge this thy notorious wrong, And power their plagues upon thy cursed head.

LOCRINE. What! prat'st thou, peasant, to thy sovereign? Or art thou strooken in some extasy? Doest thou not tremble at our royal looks? Dost thou not quake, when mighty Locrine frowns? Thou beardless boy, wer't not that Locrine scorns To vex his mind with such a heartless child, With the sharp point of this my battle-axe, I would send thy soul to Puriflegiton.

THRASIMACHUS. Though I be young and of a tender age, Yet will I cope with Locrine when he dares. My noble father with his conquering sword, Slew the two giants, kings of Aquitaine. Thrasimachus is not s

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book