Shal. And is olde Double dead? Enter Bardolph and his Boy.
Sil. Heere come two of Sir Iohn Falstaffes Men (as I thinke.) Shal. Good-morrow, honest Gentlemen
Bard. I beseech you, which is Iustice Shallow? Shal. I am Robert Shallow (Sir) a poore Esquire of this Countie, and one of the Kings Iustices of the Peace: What is your good pleasure with me? Bard. My Captaine (Sir) commends him to you: my Captaine, Sir Iohn Falstaffe: a tall Gentleman, and a most gallant Leader
Shal. Hee greetes me well: (Sir) I knew him a good Back-Sword-man. How doth the good Knight? may I aske, how my Lady his Wife doth? Bard. Sir, pardon: a Souldier is better accommodated, then with a Wife
Shal. It is well said, Sir; and it is well said, indeede, too: Better accommodated? it is good, yea indeede is it: good phrases are surely, and euery where very commendable. Accommodated, it comes of Accommodo: very good, a good Phrase
Bard. Pardon, Sir, I haue heard the word. Phrase call you it? by this Day, I know not the Phrase: but I will maintaine the Word with my Sword, to bee a Souldier-like Word, and a Word of exceeding good Command. Accommodated: that is, when a man is (as they say) accommodated: or, when a man is, being whereby he thought to be accommodated, which is an excellent thing. Enter Falstaffe.
Shal. It is very iust: Looke, heere comes good Sir Iohn. Giue me your hand, giue me your Worships good hand: Trust me, you looke well: and beare your yeares very well. Welcome, good Sir Iohn
Fal. I am glad to see you well, good M[aster]. Robert Shallow: Master Sure-card as I thinke? Shal. No sir Iohn, it is my Cosin Silence: in Commission with mee
Fal. Good M[aster]. Silence, it well befits you should be of the peace
Sil. Your good Worship is welcome
Fal. Fye, this is hot weather (Gentlemen) haue you prouided me heere halfe a dozen of sufficient men? Shal. Marry haue we sir: Will you sit? Fal. Let me see them, I beseech you
Shal. Where's the Roll? Where's the Roll? Where's the Roll? Let me see, let me see, let me see: so, so, so, so: yea marry Sir. Raphe Mouldie: let them appeare as I call: let them do so, let them do so: Let mee see, Where is Mouldie? Moul. Heere, if it please you
Shal. What thinke you (Sir Iohn) a good limb'd fellow: yong, strong, and of good friends
Fal. Is thy name Mouldie? Moul. Yea, if it please you
Fal. 'Tis the more time thou wert vs'd
Shal. Ha, ha, ha, most excellent. Things that are mouldie, lacke vse: very singular good. Well saide Sir Iohn, very well said
Fal. Pricke him
Moul. I was prickt well enough before, if you could haue let me alone: my old Dame will be vndone now, for one to doe her Husbandry, and her Drudgery; you need not to haue prickt me, there are other men fitter to goe out, then I
Fal. Go too: peace Mouldie, you shall goe. Mouldie, it is time you were spent
Moul. Spent? Shallow. Peace, fellow, peace; stand aside: Know you where you are? For the other sir Iohn: Let me see: Simon Shadow
Fal. I marry, let me haue him to sit vnder: he's like to be a cold souldier
Shal. Where's Shadow? Shad. Heere sir
Fal. Shadow, whose sonne art thou? Shad. My Mothers sonne, Sir
Falst. Thy Mothers sonne: like enough, and thy Fathers shadow: so the sonne of the Female, is the shadow of the Male: it is often so indeede, but not of the Fathers substance