Ol. From the Count Orsino, is it? Ma I know not (Madam) 'tis a faire young man, and well attended
Ol. Who of my people hold him in delay? Ma. Sir Toby Madam, your kinsman
Ol. Fetch him off I pray you, he speakes nothing but madman: Fie on him. Go you Maluolio; If it be a suit from the Count, I am sicke, or not at home. What you will, to dismisse it.
Exit Maluo.
Now you see sir, how your fooling growes old, & people dislike it
Clo. Thou hast spoke for vs (Madona) as if thy eldest sonne should be a foole: whose scull, Ioue cramme with braines, for heere he comes. Enter Sir Toby.
One of thy kin has a most weake Pia-mater
Ol. By mine honor halfe drunke. What is he at the gate Cosin? To. A Gentleman
Ol. A Gentleman? What Gentleman? To. 'Tis a Gentleman heere. A plague o'these pickle herring: How now Sot
Clo. Good Sir Toby
Ol. Cosin, Cosin, how haue you come so earely by this Lethargie? To. Letcherie, I defie Letchery: there's one at the gate
Ol. I marry, what is he? To. Let him be the diuell and he will, I care not: giue me faith say I. Well, it's all one.
Exit
Ol. What's a drunken man like, foole? Clo. Like a drown'd man, a foole, and a madde man: One draught aboue heate, makes him a foole, the second maddes him, and a third drownes him
Ol. Go thou and seeke the Crowner, and let him sitte o'my Coz: for he's in the third degree of drinke: hee's drown'd: go looke after him
Clo. He is but mad yet Madona, and the foole shall looke to the madman. Enter Maluolio.
Mal. Madam, yond young fellow sweares hee will speake with you. I told him you were sicke, he takes on him to vnderstand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleepe, he seems to haue a fore knowledge of that too, and therefore comes to speake with you. What is to be said to him Ladie, hee's fortified against any deniall
Ol. Tell him, he shall not speake with me
Mal. Ha's beene told so: and hee sayes hee'l stand at your doore like a Sheriffes post, and be the supporter to a bench, but hee'l speake with you
Ol. What kinde o'man is he? Mal. Why of mankinde
Ol. What manner of man? Mal. Of verie ill manner: hee'l speake with you, will you, or no
Ol. Of what personage, and yeeres is he? Mal. Not yet old enough for a man, nor yong enough for a boy: as a squash is before tis a pescod, or a Codling when tis almost an Apple: Tis with him in standing water, betweene boy and man. He is verie well-fauour'd, and he speakes verie shrewishly: One would thinke his mothers milke were scarse out of him
Ol. Let him approach: Call in my Gentlewoman
Mal. Gentlewoman, my Lady calles. Enter.
Enter Maria.
Ol. Giue me my vaile: come throw it ore my face, Wee'l once more heare Orsinos Embassie. Enter Violenta.
Vio. The honorable Ladie of the house, which is she? Ol. Speake to me, I shall answer for her: your will
Vio. Most radiant, exquisite, and vnmatchable beautie. I pray you tell me if this bee the Lady of the house, for I neuer saw her. I would bee loath to cast away my speech: for besides that it is excellently well pend, I haue taken great paines to con it. Good Beauties, let mee sustaine no scorne; I am very comptible, euen to the least sinister vsage