Majestät.

Clarence. O mein königlicher Vater!

Westmorland. Mein Gnädigster Gebieter, richtet euch auf, ermuntert euch!

Warwik. Geduld, meine Prinzen; ihr wißt, diese Anstösse sind bey Sr. Majestät nicht ungewöhnlich. Tretet weiter zurük, gebt ihm Luft, er wird gleich besser werden.

Clarence. Nein, nein, er kan diese Bangigkeiten nicht mehr lange aushalten. Der langwierige Kummer, und die Unruhe seiner Seele haben die Mauer welche sie einschliessen soll, durchgearbeitet; und das Leben scheint allenthalben durch, und kan alle Augenblike ausbrechen.

Glocester. Das Volk erschrekt mich: Man spricht von allerley unnatürlichen Wunderzeichen und vaterlosen Mißgeburten; die Jahrszeiten haben ihre Sitten geändert, und es ist, als ob das Jahr einige Monate schlafend gefunden und sie übersprungen habe.

Clarence. Der Fluß ist dreymal ohne Ebbe angeschwollen, und alte Leute (die waschhaften Chroniken der Zeit) sagen, er habe eben das gethan, da unser grosser Anherr Eduard starb.

Warwik. Redet nicht so laut, Prinzen, der König erholt sich wieder.

Glocester. Dieser Schlag wird ganz gewiß sein Ende seyn.

König Heinrich. Ich bitte euch, hebt mich auf, und tragt mich in ein anders Zimmer: Sachte, ich bitte euch; sorget davor, daß kein Getöse gemacht werde, meine werthen Freunde, ausser irgend eine mitleidige, tröstende Hand, wollte Musik meinem schmachtenden Geiste zuflüstern.

Warwik. Ruft Musik in das Nebenzimmer--

König Heinrich. Sezt mir die Crone auf dieses Küssen hier.

Clarence (bey Seite.) Seine Augen sind hohl, und er verändert sich ungemein.

Warwik. Nicht so laut, nicht so laut.

Zehnte Scene. (Der Prinz Heinrich tritt auf.)

Prinz Heinrich. Wo ist der Herzog von Clarence?

Clarence. Hier bin ich, Bruder, voller Kummer.

Prinz Heinrich. Warum das? Warum habt ihr alle Thränen in den Augen? Wie stehts mit dem König?

Glocester. Sehr schlecht.

Prinz Heinrich. Weiß er die guten Zeitungen? Sagt sie ihm.

Glocester. Er alterirte sich ungemein, da er sie hörte.

Prinz Heinrich. Wenn er vor Freuden krank wurde, so wird er ohne Arzney gesund werden.

Warwik. Nicht so laut, Milords; liebster Prinz, redet leise; der König, euer Vater, hat einen Ansaz zum Schlaffen.

Clarence. Wir wollen in ein andres Zimmer gehen.

Warwik. Gefällt es Eu. Hoheit, mit uns zu kommen?

Prinz Heinrich. Nein; ich will mich hier sezen, und dem König wachen.

(Alle gehen ab, bis auf Prinz Heinrich.)

Warum ligt die Crone hier auf diesem Küssen, sie, die ein so unruhige Bettgesellin ist? O du goldne Sorge! die so manche durchwachte Nacht die Thüren des Schlummers weit offen hält, izt lässest du ihn doch schlaffen! Aber nicht so gesund, nicht halb so tief und süß als der schläft, der mit einem groben Tuch um seine Schläffe, die lange Nacht hinweg schnarcht. O Majestät! du ligst auf dem der dich trägt, wie eine goldne Rüstung, an einem heissen Mittag.--Hier ligt eine Pflaumfeder auf seinen Lippen, die sich nicht bewegt; wenn er athmete, so müßte dieser leichte Pflaum nothwendig erregt werden. Ach! Mein Herr! Mein Vater! was für ein Schlaf ist das? Das ist der Schlaf, der so manche Englische Könige von diesem goldnen Reiff geschieden hat. Was dir nun von mir gebührt, sind Thränen und herzliche Trauer, und die soll dir Natur, Liebe und kindliche Zärtlichkeit in vollem Maaß bezahlen. Was mir von dir gebührt, ist diese Königs-Crone, die von dir auf mich, als den nächsten an dir, unmittelbar herabsinkt. Nun, hier sizt sie;

(Er sezt sie auf.)

der Himmel soll sie schüzen; und legt in eines Riesen Arm die Stärke der ganzen Welt, nimmer soll er diese angestammte Ehre von meiner Stirne reissen. Ich will sie den meinigen verlassen, wie du sie mir verlassen hast.

Eilfte Scene. (Warwik, Glocester und Clarence kommen wieder.)

König Heinrich. Warwik! Glocester! Clarence!

Clarence. Ruft der König?

Warwik. Was befiehlt Eu. Majestät? wie befindet Sie sich?

König Heinrich. Warum ließt ihr mich so allein, Milords?

Clarence. Gnädigster Herr, wir liessen den Prinzen meinen Bruder hier, welcher sich sezen, und neben Eu.

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book