Romeo und Julia

Page 27

{Im Original bezieht der Musiker den Ausspruch der Amme aufgrund der Doppeldeutigkeit des Wortes "case" (Sache, Kasten) auf den Kasten für sein Instrument: "Ja, bei meiner Treu, den Kasten kann man doch ausbessern."}

PETER O Musikanten, Musikanten, spielt: "Frisch auf, mein Herz! Frisch auf, mein Herz, und singe!" O spielt, wenn euch mein Leben lieb ist, spielt: "Frisch auf, mein Herz!"

ERSTER MUSIKANT Warum: "Frisch auf, mein Herz?"

PETER O Musikanten, weil mein Herz selber spielt: "Mein Herz voll Angst und Nöten." O spielt mir eine lustige Litanei, um mich aufzurichten.

[ZWEITER] ERSTER MUSIKANT Nichts da von Litanei! Es ist jetzt nicht Spielens Zeit.

PETER Ihr wollt es also nicht?

[MUSIKANTEN] ERSTER MUSIKANT Nein.

PETER Nun, so will ich es euch schon [eintränken] gründlich geben.

ERSTER MUSIKANT Was wollt Ihr uns [eintränken] geben?

PETER [Keinen Wein] Kein Geld, wahrhaftig; sondern Spott,--ich werde es euch geben, indem ich euch als Spielmänner beschimpfe.

ERSTER MUSIKANT Dann werde ich Euch eine Dienstboten-Kreatur nennen.

PETER Dann wird Euer Schädel den Dolch dieser Dienstboten-Kreatur zu spüren bekommen. Ich dulde solche Töne nicht: [ich will euch eure Instrumente um den Kopf schlagen.] Ich will euch befa-sol-laen. Das notiert euch!

ERSTER MUSIKANT Wenn Ihr uns befa-sol-laet, so notiert Ihr uns.

ZWEITER MUSIKANT Bitte steckt Euren Dolch ein und zieht Euren Witz hervor.

PETER Dann legt euch mit meinem Witz an! Ich werde euch mit eisernem Witz verbleuen und meinen eisernen Dolch einstecken.-- [Hört, spannt mir einmal eure Schafsköpfe wie die Schafsdärme an euren Geigen.] Antwortet verständlich: Wenn in der Leiden hartem Drang Das bange Herze will erliegen, Musik mit ihrem Silberklang--Warum "Silberklang"? warum "Musik mit ihrem Silberklang"? Was sagt Ihr, Hans Kolophonium?

ERSTER MUSIKANT Ei nun, Musje, weil Silber einen feinen Klang hat.

PETER Recht artig! Was sagt Ihr, Michel Hackebrett?

ZWEITER MUSIKANT Ich sage "Silberklang", weil Musik nur für Silber klingt.

PETER Auch recht artig! Was sagt Ihr, Jakob Gellohr?

DRITTER MUSIKANT Mein Seel, ich weiß nicht, was ich sagen soll.

PETER Oh, ich bitt Euch um Vergebung! Ihr seid der Sänger, Ihr singt nur; so will ich es denn für Euch sagen. Es heißt "Musik mit ihrem Silberklang", weil solche Kerle wie Ihr kein Gold fürs Spielen kriegen! Musik mit ihrem Silberklang Weiß hülfreich ihnen obzusiegen.

(Geht [singend] ab.)

ERSTER MUSIKANT Was für ein Pestkerl ist das?

ZWEITER MUSIKANT Hol ihn der Henker! Kommt, wir wollen hier hineingehn, auf die Trauerleute warten und sehen, ob es nichts zu essen gibt.

(Alle ab.)

FÜNFTER AKT

ERSTE SZENE

(Mantua. Eine Straße)

(Romeo tritt auf.)

ROMEO Darf ich dem Schmeichelblick des Schlafes traun, So deuten meine Träum ein nahes Glück. Leicht auf dem Thron sitzt meiner Brust Gebieter; Mich hebt ein ungewohnter Geist mit frohen Gedanken diesen ganzen Tag empor. Mein Mädchen, träumt ich, kam und fand mich tot --Seltsamer Traum, der Tote denken läßt!-- Und hauchte mir solch Leben ein mit Küssen, Daß ich vom Tod erstand und Kaiser war. Ach Herz! Wie süß ist Liebe selbst begabt, Da schon so reich an Freud ihr Schatten ist!

(Balthasar tritt auf.)

Ha, Neues von Verona! Sag, wie stehts? Bringst du vom Pater keine Briefe mit? Was macht mein teures Weib? Wie lebt mein Vater? Ist meine Julie wohl? Das frag ich wieder, Denn nichts kann übel stehn, gehts ihr nur wohl.

BALTHASAR Nun, ihr gehts wohl, und nichts kann übel stehn. Ihr Körper schläft in Capulets Begräbnis, Und ihr unsterblich Teil lebt bei den Engeln. Ich sah sie senken in der Väter Gruft Und ritt in Eil hieher, es Euch zu melden. O Herr, verzeiht die schlimme Botschaft mir, Weil Ihr dazu den Auftrag selbst mir gabt!

ROMEO Ist es denn so? Ich biet euch Trotz, ihr Sterne!-- Du kennst mein Haus, hol mir Papier und Tinte Und miete Pferde; ich will fort zu Nacht.

BALTHASAR Verzeiht, ich darf Euch so nicht lassen, Herr! Ihr seht so blaß und wild, und Eure Blicke Weissagen Unglück.

William Shakespeare
Classic Literature Library

All Pages of This Book